手机浏览器扫描二维码访问
如果我们能有一支船队能跨海远行,既可以捎上其他商人,赚取可观的舱位费用,也可以探索更多未知的福地,达成条件更为丰厚的交易。
当然,这艘船队应配备充足的防御武装,避免被有心人劫掠一空。
我早已叮嘱过宫廷总管,在财政支出方面谨慎小心,不要冒进投资。
妮拉,我会在巴黎聆听智者们的指导,了解人们更青睐哪种船只,在跨海远洋时坚固可靠。
你在波尔多会拥有更多的地缘优势,请你慷慨地宴请那些异国的商人水手,只当听些有趣的故事,了解海上的危险与机遇。
我打算在明年的收获节之前归来,与你再度相见。
让我们共建一支属于阿基坦的宫廷船队,让狮纹旗帜飘扬在北海之上。
爱你的,埃莉诺
圣历1137年9月27日
这封密信被烙上狮纹火漆,即刻被送往南方。
埃莉诺掩卷沉思,仍觉不够。
婚后的束缚实在太多了。
她现在是国王的妻子,应当端庄得体,平日能随意出入的地方只有宫廷与修道院。
如果要找些乐子,顶多去宫内或右岸的集市上买些首饰珠宝,又或者是召见那些贵妇淑女,聊些客套的话题。
那么,只要在塞纳河左右两岸略远的位置都修筑一座修道院,她便有足够的理由穿梭于整个城市,获取无法被人们警惕的自由。
顺带着,还体现她作为教徒的虔诚热忱,化解教廷对南方风潮的抵触猜忌。
埃莉诺垂眸而笑。
她甚至可以借此对她的国王撒娇,让他将城郊的任意一处残破的小修道院赏赐给自己。然后再精心修缮,扩展壮大,用以庇护那些渴望逃离苦难的女人。
这样的礼物,远比宝石项链来得轻描淡写,还能让路易的信任随之延伸。
前世在宫廷浸淫数十年,埃莉诺早已能信口说出那些漂亮话。
“在您的统治下,巴黎乃至法兰西都一定会迎来更加长久的繁荣。”
“路,我也想为孤苦无依的妇人们做些什么,让她们感念您的恩德与慈悲。”
她吩咐女官取来羊皮纸地图,一连几日都在挑选合适的地段,显得有些茶饭不思。
宫廷会议上,弄臣有意活跃气氛,对着大臣们神采飞逸地讲起笑话。
他穿着红绿碎布拼接的花衣裳,戴着铃铛摇晃的驴耳帽,手中握着小丑杖,模仿起女人的尖利声音。
“噢,我亲爱的丈夫——我对你的忠诚,就像最坚固的锁!”
一转头,弄臣又猥琐一笑,让小丑杖重敲桌面,用男人的粗糙声线说:“但全城的锁匠都配有钥匙,哦不,或许只要一枚银币,就能让忠诚换个新锁!”
贵族们喝着葡萄酒,听得放肆大笑。
埃莉诺从琐思中短暂回神,在嘈杂笑声里看向了那个弄臣。
她的目光平静冰冷,让后者背脊一抖,感受到被鹰隼撕开胸膛般的恐惧。
“很好笑吗。”她询问。
人们逐渐回过神,意识到王后的存在。
王后总是伴驾于国王身侧,参与宫廷的任何场合,但这并不足以引起谁的注意。
弄臣转动眼珠,把难以察觉的傲慢化入玩笑口吻里。
“一把钥匙总会有好几把钥匙——锁孔还有大有小哩!”
大伙儿正要哄堂大笑,却听见王后以更快的速度,以冷峻而平静的口吻说:“滚出去。”
“你永远不得踏入宫廷。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
酒吧老板和小学老师的故事...
我深深地爱着你,你却爱着一个傻逼,傻逼他不爱你,你比傻逼还傻逼,爱着爱着傻逼的你,我比你更傻逼,简单来说,本文讲述一个,谁比谁更傻逼的故事。一样的套路不一样的狗血,虐到极致。...
我舔着干燥的嘴唇,拿掉墙上的挂历,把泛着血丝的眼睛凑到墙壁的一个孔洞上,死死盯着隔壁房间里的美景。 只见在暖黄色的灯光下,一具雪白美妙的娇躯,正骑坐在男人的腰腹处,不停上下摇晃着。 房间里弥漫着浓郁的荷尔蒙味道,还有一声声让人热血沸腾的呻吟。...
王滇穿越了,他身穿西装手中还拿着瓶红酒,左边是一群手执刀剑凶神恶煞的武将,右边是长袍宽袖凌霜傲骨的文官。他们齐齐跪下喊他陛下。王滇握紧了手中的酒瓶子,喊了声平身。开局是皇帝也还成,谁知一进寝殿就看到了一个跟自己长得一模一样的男人。朕竟不知天下还有这等奇事。那个男人挑了挑眉,笑了。本欲上九天揽明月,岂料因你醉卧于云巅。...