手机浏览器扫描二维码访问
蹙眉。
下意识地,黎言许在心里就给这个词打了个大大的“X”号。
然後再下一秒,黎言许就触击屏幕,点击去背下一个单词了。
【pound】
同样,这个单词亦有两种词性。
做名词时,有“英镑,磅”等意思。
做动词时,有“用力击打,剧烈跳动”等意思。
匆匆扫了一下例句。
Oh,justsightofhim,heart,pounding,throatthiingabsolutely'tswallow.(来源电影:TheHoliday《恋爱假期》(2006))②
参考译文:……只要看他一眼,我的心就狂跳,喉咙干涩,无法吞咽③……
明明看单词例句是为了更好地理解单词在实际中的应用,但陡一看到这个例句,黎言许甚至都来得及确认单词“pound”在此句子中是什麽词性,在句子中充当哪个成分,大脑就先顺着那个译文,发散地想到了这麽一个“他”。
一个一见到他就会让他心脏剧烈跳动,喉咙干涩的存在。
而且更加让黎言许觉得心惊的是,现实中似乎真的有这麽一个存在。
隐约开始让他魂牵梦绕的存在。
该单词app也备注了词义的辅助记忆方法:
我交给了他一个价值一个英镑(poundn.)的硬币,他不经意看我的那一眼,像锤子用力击打(poundv.)我的心脏,于是我的心开始剧烈跳动(poundn.)。
“他”的身影再次于黎言许的脑海被勾勒,文字描述的画面也悄然在黎言许的脑内构筑……
只是,不敢将那个画面构筑完整,逃似的,黎言许就点击了屏幕上的“下一个单词”。
页面响应後跳出的新单词:
【adore】
动词,词义为“崇拜,热爱,爱慕”等。
存在形容词,【adorable】,词义为“可爱的,讨人喜爱的”。
词义辅助记忆方法:
我爱慕(adorev.)他,所以时常觉得他很可爱(adorableadj.)。
黎言许:“……”
可能是黎言许今日太爱联想了吧,他背单词的效率不是特别高,断断续续又背了好几个单词後,因为在广播里听到了熟悉的站点名字,黎言许利落收起手机,抓紧行李箱拉杆,在地铁门打开的间隙,随着人流下了车。
而下了车没多久,从另一个方向驶来的地铁也到站了。
屏蔽门打开,几乎没有多加寻找地,黎言许就看到那抹多日未见的身影,他脑海里那双黑色眼睛的拥有者,以及那个在黎言许背单词时频频出现的“他”。
——“他”大概率也是刚从学校回来,身上穿着附中蓝白的校服,上衣外面套了一件小麦色的棉衣,肩上挂着个黑色的双肩包。
或许是刚刚就在背单词的缘故吧,下一瞬,黎言许今日刚刚接触过的单词接连蹦出来:
abruptly(adv.突然地),adorable(adj.可爱的),pound(v.剧烈跳动)。
以及那句总忍不住让他遐想的电影台词——
-justsightofhim,heart,pounding……
style="display:block;text-aliger;"
data-ad-layout="in-article"
data-ad-format="fluid"
data-ad-t="ca-pub-7967022626559531"
data-ad-slot="8824223251">
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。