手机浏览器扫描二维码访问
分裂与再会(25)(叁)圣堂骑士团长悄悄到访——闻此消息,吉斯卡尔亲王并不感到意外。ot;若说波坦是块冰冷之石,那骑士团长便是置于火上的起酥酪饼。表面看起来很坚硬,里面却是疏疏松松。ot;希尔迪格受邀请入上座,躺在铺着天鹅绒靠垫的豪华坐椅上,不禁舒张双腿,轻松地向后靠,接着,他以极其慎重的语气说道:ot;亲王阁下,坦白对你说,大主教对伊诺肯迪斯国王非常失望。ot;灭绝异端的马尔亚姆、信奉异教的帕尔斯二大国,使得依亚尔达波特神的荣光,扩张至东方世界,都是很好的作为;但再下来就危险了,爱上异教徒之女,且是他人之妻,实有愧身为依亚尔达波特神的信徒代表……。听过此番话,吉斯卡尔心中窃笑。在此关键时刻谈此话题,希尔迪格的心中底细也就很明白了。这装模作样的骑士团长对波坦忠诚,无非是想哄抬自己的身价。ot;那么,骑士团长,您对王兄有何进言?ot;ot;失望尚可救,若转为绝望,恐怕连我出来斡旋,都难以挽回他的心意。ot;希尔迪格说话时,红棕色大胡子随之上下跳动,更显出其说话低俗无味。ot;骑士团,如果我王兄不领你们好意,以至于彼此怒目相向,自相残杀,您认为鲁西达尼亚今后该由谁统治,较为妥当?ot;吉斯卡尔单刀直入,提出相当露骨的问题。若是拐弯抹角,彼此在腹中思索猜忌,对方恐怕亦不耐烦。吉斯卡尔非常清楚,希尔迪格欲望大,但却是个无多少油墨的小策士。希尔迪格不明原委,顺着来话答道:ot;那,亲王您看我该向大主教报告些什么?如此,才对您的将来有所益助?ot;吉斯卡尔藏住冷笑,仅点了点头。他按下桌上的小铃,唤侍卫上来。随即,原本退下的侍卫,再次进来时,人数比先前多了十倍,各人手捧大箱,依序走进。面对满怀期待与惊讶的希尔迪格,吉斯卡尔若无其事地说道:ot;这是我个人对骑士团表达的一点心意。东西不多,实在失礼。因为从帕尔斯异教徒没收来的财物,大都交由王兄及大主教管理。可能的话,改天再好好酬谢,现今这些就请您笑纳。ot;摆在眼前的有帕尔斯金币二万枚,绢之国引进来的上等丝绢二百匹,辛德拉国引进的象牙雕刻等。当中,最令骑士团长瞠目的是产于帕尔斯沿海的珍珠。大小如拇指的大珍珠,摆在大红巾上,就像千百个珍珠般齐放光芒似地,而此亦是鲁西达尼亚境内前所未见的。希尔迪格不禁惊叹,并不断以手绢擦拭颈上的汗珠。ot;这是、这是……王弟殿下您出手大方,果然名不虚传。我骑士团员们,必定欣喜万分。实因身为圣职人员,为了救济贫困百姓,平常所得并不多……ot;如此一来,吉斯卡尔旗开得胜,算是收买骑士团长成功。由此亦可看出,波坦应该尚示贿赂希尔迪格。不论如此,这一步棋,吉斯卡尔确信自己占了上风。之后,吉斯卡尔又送了一位貌美的舞妓往希尔迪格住处。是夜,圣堂骑士团长心满意足,进入梦乡。翌日清晨,当侍卫送早餐到主人房间时,只见一片血泊中,已经气绝多时的一对男女尸体躺在床上。(四)希尔迪格的猝死,令伊诺肯迪斯大为震惊。吉斯卡尔亦深感意外。除了一边安抚慌张失措的王兄外,一边设法让自己的心平静下来。这是吉斯卡尔自小和王兄相处培养出来的习惯。波坦大主教既震惊,又愤怒。对于希尔迪格如天平般渐渐倾向吉斯卡尔一方的举动却毫不知情。在他浮起的第一个念头,乃是希尔迪格站在自己这一方反抗国王,因而招致杀身之祸。一进王宫,面露凶相、满目血丝的波坦,指着一脸苍白的伊诺肯迪斯七世,又是叛教徒、又是杀人凶手、遭天谴的、该下地狱的……像连珠炮似地破口大骂,国王似乎招架不住,急忙求救于一旁的王弟。ot;吉斯卡尔,我的好弟弟,请为我向大主教解释。ot;吉斯卡尔面对波坦,冷冷说道:ot;大主教您有所不知。圣堂骑士团长被杀时,并非只有他一人……ot;ot;你倒说说看,他跟谁一起了?ot;ot;一个女人。ot;吉斯卡尔声音中带些讽刺及喜悦。又是愤怒又蒙屈辱的波坦大主教,脸色铁青,大声斥喝道:ot;对圣职人员说这种诽谤的话,真是冒渎之至。ot;ot;冒渎,该用在圣堂骑士团长身上。身为圣职人员,身旁竟有女人同眠!ot;吉斯卡尔语中带刺,笑中含毒。圣堂骑士团长希尔迪格的猝死,全然是在他的盘算之外,原来是要饲为走狗,专门为刺痛波坦的脊背而来。不过,人死不能复生,若不稍加讥讽大主教波坦,还真枉费送了大笔钱财给希尔迪格。因为欲望无穷的圣堂骑士团,要他们送回那笔钱财,可真是难上加难。ot;……因此,有些传言还说,希尔迪格身为圣职人员,犯下的罪状太多,以致于引起天神大怒,才如此惨死。ot;吉斯卡尔态度强硬。与圣堂骑士团长同床的是一具全裸的女尸,因此,若说希尔迪格清白,任谁都不会相信。波坦面目狰狞,瞪视着吉斯卡尔,随即愤忿离席,气冲冲地走出门外。ot;活该!ot;吉斯卡尔暗自窃喜,然而此种胜利的喜悦,并不长久。约午餐时分,伊诺肯迪斯七世正享用鲁西达尼亚风味的料理时,二、叁位骑兵慌张来到,报告大事一桩。ot;圣堂骑士团全副武装,正在大主教召集下,蓄势待发,好似要暴动,请问如何是好?ot;不知所措的伊诺肯迪斯国王状极狼狈,马上又召唤唯一能够解决他烦恼的王弟过来。心焦如焚地说道:ot;吉、吉斯卡尔,亲爱的王弟,大主教与圣堂骑士团准备公然反叛。ot;ot;冷静下来,王兄。ot;吉斯卡尔没料到波坦竟如此快速断然地采取行动。突然,吉斯卡尔心有所悟,立即召唤部分骑士进宫。ot;依亚尔达波特教的神旗绝不容圣堂骑士团所夺,立即去将神旗取回。ot;受令的骑士,即刻赶往围绕王都的城墙正欲登城取旗,却巧遇与他们持着同样目的的圣堂骑士团团员。此时,吉斯卡尔属下十人,圣堂骑士团二十人,双方对峙,杀气腾腾。ot;想夺下神旗吗?你们这些遭天谴的。ot;听着一方大声叫骂,另一方更加提高声调。ot;亲王殿下命令我们前来,你们不要找麻烦,否则将触怒亲王。ot;眼见和谈无效,一位吉斯卡尔的部下正想爬上城墙摘下神旗,却发出一声哀叫后倒了下来。因为圣堂骑士团员突然拔剑,砍向对方的肩头。双方于是开打,片刻之后,吉斯卡尔的部下终居劣势,二十人对十人,胜败分明。一伙人被逼到城墙角落,想逃都逃不了。就在此时,稳占上风的圣堂骑士团员,却像一阵风似地扑倒在地。银假面在午后烈阳下闪闪发光,席尔梅斯毫不留情地押杀圣堂骑士团员。由于双方剑技相差过于悬殊。银假面跨上对方面前一步时,剑光与血沫同时横飞。鲁西达尼亚人,有的截颈,有的断臂,有的身子一刀两断,城墙石壁上满布血迹。圣堂骑士团员看见同伴惨死,无不面露惧色,口中频频念着依亚尔达波特神,随后逃之夭夭。现场留下尸体九具,重伤人员四名。神旗落入亲王吉斯卡尔手中。然被银假面席尔梅斯斩死者,尚包括将军蒙菲拉特之弟。此事激怒的蒙菲拉特将军,他在众多骑士拥护下,发起讨伐银假面。ot;你们也许认为,这名戴着面具的男子,对鲁西达尼亚立下不少汗马功劳。不过,我的想法与你们大不相同!这家伙是为逞个人私欲,不惜出卖自己国家的背叛者!ot;众声鼎沸,一片指责声中,银假面一言不发。ot;卖国贼!同胞在敌军凌辱下,还处之泰然的奸孽。一旦局势改变,一定又会出卖鲁西达尼亚!这正如黑夜观火,照然可见!ot;愤怒非常的蒙菲拉特,手指颤动指向银假面。ot;不要将祸害留到将来,应该现在就处决他,拯救我们鲁西达尼亚。ot;蒙菲拉特望望四周围的人群。鲁西达尼亚人面面相觑,剑还是放在剑鞘里,犹豫着是否要拔出。银假面是何等角色,鲁西达尼亚时有所闻。因此,任谁也不愿意立于阵前,成为最先被砍下头颅的一个。看见众人纹风不动,蒙菲拉特保好自己拔开剑鞘,面向银假面,摆出攻击姿势。为情势所迫的席尔梅斯亦正想取出刀剑时,吉斯卡尔在骑士们的前导下赶到现场。绕过人群,吉斯卡尔走向人声喧哗的对峙现场,立身于两人之间。蒙菲拉特,收剑!ot;可是,亲王殿下……ot;ot;收剑。将来的事情,只有依亚尔达波特神知道。此时此刻,你就是不能杀害这位对我国的功勋的男子。ot;蒙菲拉特脸色比手上握的剑还青,怒气冲冲站着不肯就此罢手。吉斯卡尔提高声调:ot;如果今天处罚了这名男子,以后还有哪个帕尔斯人愿意为我军卖力做事?由于银假面出手,神旗才未被圣堂骑士团所夺。令弟诚然不幸,但请你稍加平气,相忍为国。ot;ot;亲王殿下,蒙菲拉特并非只想为弟报仇,才如此招惹事端。这银假面或将遗害我国……ot;ot;我知道你是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
喜欢的点书下面的加入书柜进行收藏,如果已经收藏了的请点旁边的我要评分来送珠珠犒劳一下作者,有支持才有动力更文丫内容简介岛之岛,人之欲之岛。和平宁静的净土,因一群误入其中的囚徒染...
我想睡我哥,我哥把我睡了。我想睡同桌,同桌也把我睡了。为什么我想睡的人都想睡我?全员不洁,攻不止两个,主角是暴躁富二代。现代都市豪门校园内含骨科sm禁忌之恋粗口血腥等自行避雷。第一视角,没...
...
长宁侯庶女姜令檀,是个生来就带着诱人甜香的倾城美人儿。却因自幼患失语症被藏养在深闺,少有露面。没人知道。在祭天大典后不久,姜令檀就被家族献给了有嗜血怪癖的神秘贵人。而月圆之夜,她就是那人的礼物。男人头戴獠牙鬼面,惊怖骇人,冰冷如蛇骨般指尖,捏住她脆弱的下巴。一字一顿,勾人直坠深渊睁眼。骤然间,姜令檀撞上一双狠戾如魔的眼瞳,自此成她无法挣脱的梦魇。迫不得已。姜令檀千方百计求到那位朝野皆知,最仁慈贤善的太子那。孤允了。太子衣不染尘,居高临下,如清霜皎月,亦是这世间最温润不过的郎君。...
流落在外十几年的慕灵璧被亲生父母找回了家,住进了曼哈顿天价高级公寓。亲哥哥是国际大明星,不好好当明星就要回家继承家产。亲妈妈是欧洲贵族后裔,自带老娘天下第一光环。动不动天凉王破的亲爸爸甩下一个银行账户花,别替我省钱!她数花了眼到底是8个零,还是9个零?卧槽这是美元吗?!灵璧娜塔莎格林伍德犯愁的表示,一天之内花完一个亿还真有点难!作者不排雷,有任意雷点勿入...